PERSPECTIVAS DEL OBJETO DESECHO

LA LÚNULA PUBLICACIÓN VIRTUAL APERIÓDICA DEL CIEC - EDICIÓN 4

.
Jacques Lacan

Nada es menos seguro que nosotros tengamos un interior.
Los desechos quizás vengan del interior, pero la característica del hombre es que no sabe que hacer con sus desechos. La civilización: es el desecho: cloaca máxima.
Los desechos son lo único que testimonia que tenemos un interior.

Jacques Lacan “Conferencias en las universidades norteamericanas” Revista Lacaniana 21 Publicación de la EOL Editorial Grama. Buenos Aires 2016

Jóvenes y segregación

“Según parece, viendo el fracaso de las utopías comunitarias, la posición de Lacan nos recuerda la dimensión de lo que sigue.
La función de residuo que sostiene (y al mismo tiempo mantiene) la familia conyugal en la evolución de las sociedades pone de relieve lo irreductible de una transmisión que es de un orden diferente de la vida según las satisfacciones de las necesidades, pero que conlleva una constitución subjetiva, lo que implica la relación de un deseo que no sea anónimo…”
Jacques Lacan “Nota sobre el niño” Otros Escritos página 393

Entrevista a Sérgio Laia

Jóvenes, saber y segregación

Por Carolina Córdoba y Beatriz Gregoret

En esta entrevista, Sergio Laia responde cómo piensa la problemática de exclusión de los jóvenes, en una época donde se presenta un movimiento del derecho al cuerpo y al mismo tiempo de los nombres que excluyen la singularidad del goce. Presenta una tesis original al sostener que se produce un tipo de nominación paradojal donde cada uno tiene un nombre que no logra nombrarse ni tocar a lo innombrable del goce.

In this interview, Sergio Laia sets out his view on the problem of exclusion among young people in times when there is a movement claiming the right to use the body and, at the same time, there is a provision of names that exclude the singularity of jouissance. He presents an original theory showing some sort of paradox in the fact that each one of their nominations fail to name oneself or touch the unnamable of jouissance.

Entrevista a Sergio Laia: “Jovens, saber e segregação”.
Nesta entrevista, Sergio Laia responde como pensa a problemática da exclusão dos jovens, numa época na qual se produz um movimento do direito ao corpo, e no mesmo tempo, dos nomes que excluem a singularidade do gozo. Expõe uma tese original ao sustentar que se produz um tipo de nominação paradoxal na qual cada um tem um nome que não consegue se nomear nem tocar o inominável do gozo.

Preguntas a Xavier Esqué,

Nuestro invitado al Seminario Internacional del CIEC "Jóvenes 2017. Inibiciones, síntomas y angustia"
Por Gisela Smania
Esta jugosa entrevista es un anticipo de lo que vamos a debatir respecto a los jóvenes de nuestro tiempo. Recorren el texto problemáticas como: la segregación y su contra cara, los modos actuales de aglutinamiento; las consecuencias del declive del padre; el trou (agujero) de lo traumático que transportan especialmente los jóvenes, en tanto es en ellos donde se manifiesta con mayor violencia la incompatibilidad del lenguaje y el goce. Además, el entrevistado nos presenta lo que para él constituye la apuesta de los psicoanalistas en la práctica con jóvenes: mediante la transferencia, hacer hablar el goce autista, forzar hasta que el goce pueda hablar, para transformar ese malestar en síntoma. 
Xavier Esqué: Questions to our guest to the CIEC International Seminar "Youth 2017. Inhibitions, symptoms and anxiety" by Gisela Smania
This juicy interview is a preview of what we are going to debate about the young people of our time. They cross the text problematic such as: the segregation and its against face, the current manners of agglutination; the consequences of the father's decline; the trou (hole) of the traumatic that young persons transport specially, while it is in them where the incompatibility of language and jouissance is manifested with greater violence. In addition, the interviewee presents what for him constitutes the bet of psychoanalysts in practice with young people: through transference, make talk autistic jouissance, force until jouissance can speak, to transform that discomfort into symptom.
Xavier Esqué: Perguntas para nosso convidado do Seminário Internacional do CIEC “Jovens 2017 Inibições, sintomas e angustia” por Gisela Smania
Essa deliciosa entrevista é um antecipo do que iremos debater respeito dos jovens de nosso tempo. Percorre o texto, as problemáticas como: a segregação e sua contra cara, os modos atuais de aglutinação; as consequências do declínio do pai; o trou (furo) do traumático que carregam especialmente os jovens, no entanto, é neles que se manifesta com maior violência a incompatibilidade da linguagem e do gozo. Além disso, o entrevistado apresenta-nos o que para ele constitui a aposta dos psicanalistas na pratica com jovens: por meio da transferência, fazer o gozo autista falar, forçar até que o gozo consiga falar, para transformar o mal-estar em sintoma.

La civilización es el desecho: cloaca máxima

"Una gran civilización es en primer lugar una civilización que tiene un muladar.
Mientras no se partan de cosas de este tipo no se dirá nada serio."
Jacques Lacan  Mi enseñanza página 86

Cloacina Mundi, siglo XXI

Por Guy Briole

El malestar del hombre en el mundo reduce al otro de la civilización a una función excrementicia, haciendo del mundo un universo cloacal donde la analidad prevalece y recubre la oralidad voraz. Freud insiste en la relación entre odio y erotismo anal: el sentimiento inicial de odio –presente en cada una de las estructuras-, depositado en la figura materna, se ve pronto desplazado hacia un exterior, extranjero/extraño. Los pobres, los exiliados, los derrotados en las guerras, las víctimas, son identificados con los residuos de nuestras sociedades capitalistas, dando cuerpo a esa identificación con la que se les hace cargar: la de ser las deyecciones del mundo. De tal manera el odio toca a los cuerpos, porque es el real del odio que toca a los cuerpos. Se reconoce en esto un universal de siempre...

“Cloacina Mundi, XXI century”

The discontent of man in the world reduces the other of civilization to an excremental function, and turns the world into a dump where anality prevails and conceals the voracious orality. Freud insists on the relationship between hate and anal eroticism: the initial feeling of hate, involved in each one of the structures, but placed on the maternal imago is soon displaced towards an exterior, foreign/strange. The poor, the exiles, the defeated in wars, the victims are then, identified with the dumps of our capitalist societies who, in turn, flesh out the burden of a type of identification: that of being the excrements of the world. This is how hatred touches the bodies, because it is the real of hate that touches the bodies. We can acknowledge a usual universal here.

“Cloacina Mundi, século XXI” 

O mal-estar do homem no mundo reduz ao outro da civilização à função excrementícia, fazendo do mundo um universo cloacal, onde a analidade prevalece e recobre a oralidade voraz. Freud insiste na relação entre o ódio e o erotismo anal: o sentimento inicial de ódio-presente em cada uma das estruturas-, depositado na figura materna, se vê logo deslizado no exterior, estrangeiro/estranho. Os pobres, os exiliados, os derrotados nas guerras, as vítimas, são identificadas como resíduos de nossas sociedades capitalistas, dando corpo a essa identificação na qual se lhes faz carregar: serem as dejeções do mundo. De tal maneira o ódio toca aos corpos, porque é o real do ódio que toca aos corpos. Reconhece-se aqui o universal de sempre.

El polimorfismo del dinero. Incidencias en la transferencia

Por Adriana Testa

Adriana Testa plantea una lectura de Freud con Simmel. Mediante un movimiento que eleva la ausencia a nivel de la presencia, ambos autores ubican un vacío de significación en la equivalencia simbólica del dinero, del cual decantaría su aspecto polimorfo. Lacan retomará este aspecto para introducirlo en la transferencia y sacudir el efecto de estandarización en el que había caído la práctica en su época.  El dinero -ese significante que aniquila toda significación- neutraliza lo que acontece en la situación analítica y al mismo tiempo la sostiene en el juego abierto de la demanda y el deseo que allí opera. Para él, la transferencia es guardar nada, un vacío que aparece como el objeto más preciado.

The polymorphism of money. Its impacts on transference.
 Adriana Testa proposes a reading of Freud with Simmel with regard to that movement both make of raising absence to the level of presence. They place a void of signification in the symbolic equivalence of money from which its polymorphism would decant. Lacan will take up this aspect of money again to introduce it in the transference and shake the standardization the psychoanalytic practice had fallen to in his time.  Money - that signifier that annihilates all meaning - neutralizes what happens in the analytic situation and, at the same time, holds the play open in the demand and desire that is involved there. For Lacan, transference is the safeguarding of nothing, a void that turns out to be the most precious object.
O polimorfismo do dinheiro. Incidências na transferência:
Adriana Testa propõe uma leitura de Freud junto com Simmel. Através de um movimento que eleva a ausência no nível da presença, ambos os autores situam um vazio da significação na equivalência simbólica do dinheiro, da qual o seu aspecto polimorfo vem decantar. Lacan retomará este aspecto para introduzi-lo na transferência e para sacudir o efeito da estandardização na qual tinha acabado a pratica naquela época. O dinheiro- esse significante que aniquila toda significação- neutraliza o que acontece na situação analítica, e ao mesmo tempo, sustenta o jogo aberto da demanda e do desejo que nela opera. Para ele, a transferência é guardar nada, um vazio que aparece como o objeto mais precioso.

Circuito pulsional de la analidad: retener-expulsar

"Ese objeto que el sujeto no puede evitar retener como el bien que lo hace valer, tampoco es otra cosa, en él, más que el deyecto, la deyección"
Jacques Lacan. Seminario 10, La Angustia Página 356

La salvación por el desecho

Por Fabián Fajnwaks
Fabián Fajnwaks subraya la diferencia entre el objeto sublime de la sublimación freudiana y la escabelización del objeto en el arte moderno, no tan alejada de la satisfacción pulsional. Desde allí,  da cuenta sobre una operación en su análisis que tuvo por efecto alcanzar un saber hacer con el circuito pulsional de la analidad, más que con el objeto desecho en sí. De esta manera señala una paradoja en el psicoanálisis: la analidad como circuito puede servir para algo, allí donde el objeto está destinado a no servir para nada. 

“Salvation through scraps”

Fabian Fajnwaks highlights the difference between the sublime object of the Freudian sublimation and the object raised onto the escabeau as in modern art -not very distant from instinctual satisfaction-. He reports on an operation that took place in his analysis which had the effect of attaining a know-how with the drive circuit around anality, rather than with the waste object itself. In this way he points out a paradox in psychoanalysis: anality as a circuit can be of use for something, in the place where the object is doomed to be of use for nothing.

“A salvação pelo dejeto”

Fabián Fajnwaks sublinha a diferença entre o objeto sublime da sublimação freudiana e a escabelização do objeto na arte moderna, não muito longe da satisfação pulsional. Assim, ele  da conta sobre uma operação em sua análise que teve por efeito atingir para um saber fazer com o circuito pulsional da analidade, mais do que com o objeto dejeto em si. Desse modo, aponta para um paradoxo na psicanálise: a analidade como circuito pode servir para alguma coisa, ali onde o objeto está fadado a não servir para nada. 

El objeto anal

Por Luis Tudanca
Luis Tudanca traza un recorrido desde el modo en que el objeto anal entra en el circuito pulsional, hasta su despliegue en la dimensión del lazo social. En la obsesión entra en juego un andamiaje defensivo que se construye a partir de la angustia que produce no sólo el deseo del Otro, sino el goce supuesto del Otro. Así, la problemática anal se revelará tanto en la lógica de la vida amorosa como en el discurso, ubicándose el modo en el que el sujeto se hace hacer. A partir de un análisis, esto puede circunscribirse en cuanto al axioma del fantasma que el sujeto se construye en su relación al Otro del lazo social

“The Anal Object”

Luis Tudanca outlines a path that starts at the point where the anal object enters the drive circuit and follows it towards its deployment in the dimension of the social bond. In obsession, there is a defensive supporting framework built from anxiety (angoisse) that produces not only the desire of the Other, but also a supposed jouissance of the Other. Thus, the anal issue will be revealed both, in the logic of the subject’s love life and in his/her discourse; and we can find its location in the way the subject makes him/herself be made. In term of analysis, this can be circumscribed to the axiom of the fantasm where the subject builds him/herself in the relationship with the Other of the social bond.

“O objeto anal”

Luis Tudanca traça um decurso do modo como o objeto anal entra no circuito pulsional, até o seu desenvolvimento na dimensão do laço social. Na obsessão, se põe em jogo o andaime defensivo construído a partir da angustia que produz -não só o desejo do Outro, mas o gozo que lhe é suposto no Outro. Assim, a demanda anal se revelará tanto na lógica da vida amorosa quanto no discurso, localizando o modo no qual o sujeito se faz. A partir da análise, pode-se circunscrever o axioma do fantasma que o sujeito se constrói em relação ao Outro do laço social

Deslizamientos progresivos

Por Marco Focchi
El autor desarrolla las implicaciones de la demanda anal. Se vale del film Deslizamientos progresivos del placer de Robbe-Grillet, para mostrar la estrategia del obsesivo, siempre al límite, de separar el tiempo del goce retenido, del tiempo apocalíptico de la destrucción, realizando la extraordinaria acrobacia de encontrar una satisfacción que no implique la consumación del deseo.

Progressive Slidings”

The author develops the implications of anal demand. He uses the film “Progressive Slidings into Pleasure” of Robbe-Grillet to show the strategy the obsessional deploys -always on the edge- to separate the time of retained jouisssance from the apocalyptic time of destruction. The performance of an extraordinary acrobatics of finding a satisfaction that does not result in the consummation of desire.

"Deslizamentos Progressivos "

Marco Focchi desenvolve as  implicações da demanda anal. Vale-se do film, Deslizamentos Progressivos do Prazer de Robbe-Grillet para despontar a estratégia do obsessivo, sempre no limite, de separar o tempo do gozo retido, do tempo apocalíptico da destruição, realizando a extraordinária acrobacia de encontrar uma satisfação que não implique a consumação do desejo.

Este objeto displaciente en la economía del deseo

“Después de todo, es privilegio del análisis en la historia del pensamiento haber hecho emerger la función determinante de este objeto displaciente en la economía del deseo”.
- Jacques Lacan  Seminario Libro 10 La angustia  página 318.    

El dinero en la pareja o la economía libidinal

Por Roxana Chiatti

El trabajo plantea la tensión entre la lógica propia del dinero como una representación preeminente de lo anal, y la lógica del amor. Para ello presenta las particularidades del objeto anal en la economía libidinal y el modo de incidencia en lo femenino y en lo masculino. Resalta el límite que marca el dinero ocupando el lugar del partenaire que falta en la pareja, y plantea una vía posible de salida de ese impasse

“Money within the couple or the libidinal economy”   

The work poses the existing tension between the logic of money -as a foremost representation of the anal circuit- and the logic of love. To this end, it presents the specificities of the anal object within the libidinal economy and its different impacts on the feminine and on the masculine. It highlights the line money draws when it takes the place of the lacking partenaire in the couple, and provides a possible way out of such impasse.

“O dinheiro no casal ou a economia libidinal”

O trabalho coloca a questão da tensão entre a lógica própria do dinheiro como uma representação preeminente do anal, e a lógica do amor. No entanto, apresenta as particularidades do objeto anal na economia libidinal e o modo de incidência no feminino e no masculino. Ressalta o limite que marca o dinheiro, ocupando o lugar do parceiro que falta no casal, e expõe uma via possível de saída desse impas.

No paga, compra. A la droga se la puede comprar sin pagar.

Por Natalia Andreini

El valor de uso del dinero en el momento de compra se distingue del valor que toma en el encuentro analítico. Asimismo el valor del texto asume su apuesta al demostrar la diferencia radical entre una compra –en la vía de la adquisición y la acumulación que es, finalmente, de goce- y la función del pago en el horizonte de una pérdida que implica entrar en cuenta; asumir de tal manera el otro de la diferencia como condición de corte, a partir de un goce que se interpela, y en tanto valor determinante para el intercambio como apertura al lazo.

"They don´t pay, they buy!" 

The value in use of money when purchasing something differs with regard to the value money takes on during the analytical encounter. Also, the value of the text accepts its bet by showing the radical difference between a purchase - acquisition and accumulation that is, ultimately, that of jouissance - and the role of paying in the horizon of a loss, which implies coming into account; setting about the other of the difference in a way that becomes the condition for cut. It stems from a jouissance that is challenged and therefore, money may become a decisive value for the exchange as an opening to the social bond.

“Não paga, compra” 

O valor de uso do dinheiro no momento da compra se distingue do valor que toma no encontro analítico. Mesmo assim, o valor do texto assume sua aposta ao demonstrar a diferença radical entre uma compra –na via da aquisição e da acumulação que é, no final, de gozo- e a função do pago no horizonte de uma perda que implica entrar na conta; assumir de tal maneira ao outro da diferença como condição de corte, a partir de um gozo que se interpela e, no entanto valor determinante para a troca como apertura do laço. 

El analista-practicante, un campo que se forja a condición de no hacer(se)escoria del resto.

Por Fernando Mo

En este artículo se pone de relieve lo siguiente: Lacan insta a la presencia del analista en la cura o, dicho de otro modo, a la no evaporación del practicante en la experiencia para que su praxis devenga analítica. La dirección sería no hacer(se) escoria del resto que se produce por estructura en el discurso. Para forjar el territorio de su acto, es preciso que el practicante aloje ese plus, esclareciendo las coordenadas que el lazo transferencial pone en acto. Dicha operación de lectura es un aspecto clave de la praxis capaz de fundar el campo practicante-analista.

"The ‘analyst-in-practice’: a field to be built provided he/she does not become the scrap of the rest"

In this article the following statement is pointed up: Lacan calls on the presence of the analyst in the cure or, in other words, the non-evaporation of the ‘analyst-in-practice’ during the experience of analysis so that his/her praxis becomes analytical. The direction would be not to become the scrap of the rest that is produced by structure in discourse. In order to build the territory of its act, it is necessary for the ‘analyst-in-practice’ to lodge that plus, so that the coordinates that the transferential bond puts in act are clarified. This reading operation is a key aspect of the praxis and capable of founding the analyst-in-practice field.
“O analista-praticante, um campo que se traça à condição de não tornar (se) escoria do resto”.
Neste artigo se põe de releve o seguinte: Lacan insta à presença do analista na cura ou, dito de outro modo, pede o praticante não evaporar-se na experiência, para que sua práxis devenha analítica. A via é não fazer (se) escoria do resto que se produz pela estrutura no discurso. Para traçar o território de seu ato, é preciso que o praticante aloje esse plus, esclarecendo as coordenadas que o laço transferencial coloca no ato. Tal operação de leitura é um ponto chave da práxis capaz de fundar o campo praticante-analista.

Heces- Dinero- Niños y Literatura

“Dos citas de Freud sobre el niño y los excrementos”

El niño considera los excrementos como una parte de su cuerpo y les da la significación de un "primer regalo", con el cual puede mostrar su docilidad a las personas que le rodean o su negativa a complacerlas.  Desde esta significación de "regalo" pasan los excrementos a la significación de "niño"; esto es, que según una de las teorías sexuales infantiles representan un niño concebido por el acto de la alimentación y parido por el recto". 
Freud Sigmund. Tres ensayos para una teoría sexual". 1905 - Ed. Biblioteca Nueva - Tomo II - pág. 1203.
 
"El excremento es el primer regalo, la primera prueba del cariño del niño, una parte de su propio cuerpo, de la cual se separa en favor de una persona querida. Su empleo en calidad de signo de rebeldía, como en el caso de nuestro sujeto a los tres años y medio y contra la institutriz inglesa, es tan sólo la transformación negativa de aquella anterior significación de regalo.  [...]  La significación de dinero del excremento parte también, en otra dirección de su significación de regalo". 
Freud Sigmund. "Historia de una neurosis infantil (Caso del "Hombre de los lobos)" 1914 - Ed. Biblioteca Nueva - Tomo II - pág. 11985.

Conversación con Istvansch sobre “Todo el dinero del mundo”

Por La Lúnula

El autor recorre, en esta conversación con La Lúnula, su experiencia como ilustrador, diseñador y escritor en relación a la literatura infantil. Su libro “Todo el dinero del mundo” es producto de una investigación. El percibe que hay temas que son tabúes y que la gente piensa que no lo son. Según su opinión, el dinero en si no es tabú pero querer tener dinero porque si, si lo es.  La relación de cada uno con el dinero y en especial la de los niños de hoy, es abordada de diferentes maneras en la conversación, que se deja orientar por el interesante trabajo realizado en su libro.

Conversation with Istvansch about "All the money in the world"
In this conversation with La Lúnula, the author goes through his experience as an illustrator, designer and writer regarding children's literature. His book "All the money in the world" came out as a result of his research works. He sensed that there are issues which are taboo but people think they are not. According to his opinion, money itself is not a taboo, but it becomes a taboo when you want to have money just for the sake of it. The relationship very individual has with money and especially that of children today is addressed in different ways during a conversation that was guided mainly by his fascinating work in the book.
Conversação com Istvansch sobre “Todo o dinheiro do mundo”
O autor aborda nesta conversa com La Lúnula, a sua experiência como ilustrador, desenhista e escritor em relação à literatura infantil. Seu livro "Todo o dinheiro no mundo" é o produto de uma pesquisa. Ele percebe que há questões que são tabus e as pessoas pensam que eles não são. Na perspectiva dele, o dinheiro em si não é tabu, mas o fato das pessoas quer tê-lo de qualquer jeito é tabu. A relação que cada um tem com o dinheiro e, especialmente, das crianças de hoje, é abordada de diferentes maneiras na conversa em relação com o trabalho interessante que ele fez no seu livro.

Encuentro en "Hora Libre"

Por La Lúnula

La Lúnula conversa con Adolfo Barrera, periodista y librero. Desde su librería “Hora Libre” realiza un taller de animación a la lectura destinados a niños. Nos cuenta del gusto de los pequeños lectores por los cuentos escatológicos, y del efecto lúdico y de múltiples emociones que despierta la propuesta del “Cuento con caca” de su amigo Luis Pescetti. Cuento/canción/poesía que concluye: “haciendo caca con palabritas”.  Conversamos también de los jóvenes y su interés por la lectura.  Al final se encontrarán con una lista de interesantes sugerencias de música y literatura.

Meeting in "Hora Libre"
La Lúnula talks to Adolfo Barrera, journalist and bookseller. From his bookshop "Hora Libre" he realizes a workshop of reading animation destined to children. He tells us about the taste of the small readers for the eschatological stories, and the playful effect and the multiple emotions that wakes up the offer of the “Tale with shit” by his friend Luis Pescetti. Tale / song / poetry that concludes: "pooping with words". We also talked about the young people and their interest in reading. At the end you will find a list of interesting suggestions of music and literature.
Adolfo Barrera: Encontro em “Hora Libre”
La lúnula conversa com Adolfo Barrera, jornalista e livreiro. Desde sua livraria “Hora libre” realiza uma oficina de animação à leitura destinada para crianças. Ele fala do gosto dos pequenos leitores pelos contos escatológicos, e do efeito lúdico de múltiplas emoções que suscita a proposta do “Conto com popô”, de seu amigo Luis Pescetti. Conto/canção/poesia que conclui: “fazendo popô com palavrinhas”. Conversamos também sobre os jovens e seu interesse pela leitura. No final encontrarão uma lista de interessantes sugestões de música e literatura.

“La satisfacción de leer” Entrevista a Natalia Gonzalez del CEDILIJ

Por La Lúnula
Especialista en Literatura Infantil. Coordinadora de Proyectos, Talleres y actividades de Animación a la Lectura para niños y adultos. Miembro de CEDILIJ – Centro de Difusión e Investigación de Literatura Infantil y Juvenil- Profesora de Preescolar.

Algunas notas sobre Literatura y humor escatológico.

Por Carolina Aiassa

El artículo postula el valor agalmático de las heces, para dar cuenta de la proliferación a lo largo de la historia de la literatura escatológica. Sitúa, desde la perspectiva freudiana, el par pudor-obscenidad y sus variaciones en las distintas épocas y movimientos artísticos. Se detiene particularmente en la literatura humorística, con su consecuencia de ganancia de placer por el efecto provocador del levantamiento de los velos.

"Some notes about literature and eschatological humor"

The article states an agalmatic value of the faeces to account for the proliferation of eschatological literature throughout history. It places the decency-obscenity pair and its variations in times and artistic movements from the Freudian perspective.  It focuses mainly on humorous literature, with the gain of pleasure it brings by its provoking lifting of veils.

“Algumas notas sobre literatura e humor escatológico”
O artigo postula o valor agalmático das fezes, para dar conta da proliferação ao longo da historia da literatura escatológica. Coloca desde a perspectiva freudiana, o par pudor-obscenidade e suas variações nas distintas épocas e movimentos artísticos. Detêm-se particularmente na literatura humorística, com sua consequência de ganância de prazer pelo efeito provocador do levantamento dos véus.

De lo anal al ideal. Arte y psicoanálisis

“…la relación del sujeto con un objeto perdido del tipo más repugnante muestra un vínculo necesario con la producción idealista más elevada.”

Jacques Lacan  en Seminario Libro 10 La angustia – página 333

La prodigiosa analogía que hay entre el muladar y la cultura Vic Muniz y Trash Art

Por Pía Liberati

Partiendo de una “Conferencia de Lacan en Burdeos”, y tomando como referencia el Seminario 10, la autora plantea que lo que el psicoanálisis nos enseña acerca de la civilización actual no está desconectado de los modos de vivir la pulsión. Es el caso del Trash Art y de artistas como Vik Muniz…

“The prodigious analogy between the waste-disposal system and civilization”

Starting from a Conference of Lacan, in Bordeaux, and taking as reference his Seminar 10, the author argues that what psychoanalysis teaches us about current civilization is not disconnected from the ways of living the drive. This is the case of Trash Art and artists such as Vik Muniz.

“A prodigiosa analogia entre a estrumeira e a civilização”

Partindo de uma conferência de Lacan em Bordéus, e tomando como referência o Seminário 10, a autora sustenta que o que a psicanálise ensina sobre a civilização atual não esta desligado dos modos de viver a pulsão.   É o caso do Trash- Art e de artistas como Vik Munis.

Antonio Berni, Arte de Tapa

Por Eugenia Leale y Josefina Elías

El retrato del niño que el pintor parece homenajear -el cuadro data de 1963- es leído como una manifestación política de denuncia, donde quemas y basurales constituyen el escenario del sector social que habita a espaldas de las grandes urbes. En este terreno emerge Juanito, como la metáfora sobrecogedora de esa atmósfera residual, que ha trascendido y sobrevive ostensiblemente en la época, pero elevado a la dignidad de un objeto artístico.

Antorio Berni, Cover art

The portrait of a child that the artist seems to honor –the picture dates back to 1963- is read as a political condemnation, where trash and burning dumps become the scene of a social sector that lives on to the backs of big cities. It is within this setting that Juanito emerges as the poignant metaphor of this residual atmosphere that has transcended and visibly survives its time, while here it is raised onto the dignity of an artistic object.

Antonio Berni, Arte de capa

O retrato da criança que o pintor parece homenagear  -o quadro data 1963- é lido como uma manifestação politica de denuncia, na qual queimas  e lixeiras fazem parte do cenário do setor social que habita nas costas das grandes urbes. Neste terreno emerge Juanito, como a metáfora apavorante dessa atmosfera residual que tem transcendido e sobrevive ostensivamente na época, mas elevado à dignidade do objeto artístico

Proximamente

© 2017 CIEC Centro de Investigaciones y Estudios Clínicos. Todos los derechos reservados. Diseñado por equinoccio diseño y creatividad